Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

a continual

  • 1 continual

    adjective (very frequent; repeated many times: continual interruptions.) constante
    * * *
    con.tin.u.al
    [kənt'injuəl] adj 1 continuado, contínuo, ininterrupto, incessante. 2 sucessivo, freqüente.

    English-Portuguese dictionary > continual

  • 2 continual

    adjective (very frequent; repeated many times: continual interruptions.) contínuo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > continual

  • 3 continual

    ininterrupto, contínuo

    English-Brazilian Portuguese dictionary > continual

  • 4 a continual clattering

    a continual clattering
    um alarido contínuo.

    English-Portuguese dictionary > a continual clattering

  • 5 clattering

    clat.ter.ing
    [kl'ætəriŋ] n 1 ruído, fragor. 2 tagarelice. • adj ressonante, estrepidoso, ruidoso. a continual clattering um alarido contínuo.

    English-Portuguese dictionary > clattering

  • 6 continue

    [kən'tinju:] 1. verb
    1) (to go on being, doing etc; to last or keep on: She continued to run; They continued running; He will continue in his present job; The noise continued for several hours; The road continues for 150 kilometres.) continuar
    2) (to go on (with) often after a break or pause: He continued his talk after the interval; This story is continued on p.53.) continuar
    - continually
    - continuation
    - continuity
    2. adjective
    a continuity girl.) de continuidade
    - continuously
    * * *
    con.tin.ue
    [kənt'inju:] vt+vi 1 continuar, prosseguir. 2 prolongar(-se), estender(-se). 3 recomeçar. 4 durar, perdurar. 5 ficar, permanecer. 6 fazer permanecer, reter. 7 Jur adiar, prorrogar. 8 persistir.

    English-Portuguese dictionary > continue

  • 7 everlasting

    adjective (endless; continual; unchanging: I'm tired of your everlasting grumbles; everlasting life/flowers.) perpétuo
    * * *
    ev.er.last.ing
    [ev2l'a:stiŋ] n 1 Bot perpétua. 2 eternidade. • adj perpétuo, eterno, durável, sólido. The Everlasting Deus, o Eterno.

    English-Portuguese dictionary > everlasting

  • 8 exasperate

    (to irritate (someone) very much indeed: He was exasperated by the continual interruptions.) exasperar/irritar
    * * *
    ex.as.per.ate
    [igz'æsp2reit] vt 1 exasperar, irritar(-se), excitar(-se). 2 provocar.

    English-Portuguese dictionary > exasperate

  • 9 fatigue

    [fə'ti:ɡ]
    1) (great tiredness (caused especially by hard work or effort): He was suffering from fatigue.) fadiga
    2) ((especially in metals) weakness caused by continual use: metal fatigue.) fadiga
    * * *
    fa.tigue
    [fət'i:g] n 1 fadiga, exaustão, cansaço. 2 Mil faxina. • vt fatigar(-se), exaurir-se.

    English-Portuguese dictionary > fatigue

  • 10 flux

    (continual change: Events are in a state of flux.) mudança
    * * *
    [fl∧ks] n 1 fluxo, curso, fluência, corrente, abundância, torrente. 2 maré enchente. 3 vicissitude, alteração contínua. 4 Med corrimento. 5 Chem Metal fundente. 6 curso, regime (de escoamento de um fluido). 7 fluxo magnético. • vt+vi 1 derreter, fluir, fazer fluir, purgar. 2 Med fundir. 3 subir (maré). a flux of words fluxo de palavras. flux and reflux fluxo e refluxo. in flux instável.

    English-Portuguese dictionary > flux

  • 11 swell

    [swel] 1. past tense - swelled; verb
    (to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers.) dilatar(-se)
    2. noun
    (a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell.) ondulação
    3. adjective
    ((especially American) used as a term of approval: a swell idea; That's swell!) formidável
    - swollen
    - swollen-headed
    - swell out
    - swell up
    * * *
    [swel] n 1 aumento, incremento, inchação, dilatação, expansão. 2 intumescência, turgescência, elevação, protuberância, lugar inchado, lugar elevado. 3 morro, elevação de terreno. 4 onda comprida, vaga. 5 Mus crescendo, seguido de uma diminuição do som, sinal que indica essa gradação. 6 dispositivo do órgão para regular a intensidade do som, volume. 7 pessoa importante, grã-fino, pessoa elegante. • vt (pp swollen, swelled) 1 crescer, inchar, intumescer, expandir, distender, dilatar. 2 ter saliência, alargar-se, ser mais grosso em certa parte, dilatar-se. 3 avolumar-se, aumentar, incrementar. 4 elevar, elevar-se (terra). 5 formar ondas, crescer em ondas. 6 aumentar de som ou de volume, aumentar o volume do som. 7 coll ficar inchado ou arrogante, tornar arrogante ou vaidoso, ensoberbecer. 8 encher, encher-se (de um sentimento forte). • adj 1 coll elegante, grã-fino. 2 excelente, formidável.

    English-Portuguese dictionary > swell

  • 12 tax

    [tæks] 1. noun
    1) (money, eg a percentage of a person's income or of the price of goods etc taken by the government to help pay for the running of the state: income tax; a tax on tobacco.) imposto
    2) (a strain or burden: The continual noise was a tax on her nerves.) peso
    2. verb
    1) (to make (a person) pay (a) tax; to put a tax on (goods etc): He is taxed on his income; Alcohol is taxed.) tributar
    2) (to put a strain on: Don't tax your strength!) sobrecarregar
    - taxation
    - taxing
    - tax-free
    - taxpayer
    - tax someone with
    - tax with
    * * *
    [tæks] n 1 imposto, tributo, taxa. 2 encargo, dever, obrigação, imposição. 3 taxação. • vt 1 taxar, cobrar imposto, tributar. 2 impor, sobrecarregar, esforçar. 3 reprovar, acusar. I am not to be taxed with it / não devo ser acusado disto. 4 estabelecer preço, fixar custos. a great tax upon my time uma grande perda de tempo para mim. highway tax imposto sobre propriedade de veículos automotores (IPVA). income tax imposto de renda. land tax imposto territorial. property tax imposto predial e territorial urbano (IPTU). tax on trade imposto de indústria e comércio. to impose a tax on taxar, tributar a.

    English-Portuguese dictionary > tax

  • 13 vice

    I noun
    (a kind of strong tool for holding an object firmly, usually between two metal jaws: The carpenter held the piece of wood in a vice; He has a grip like a vice.) torno
    II noun
    1) (a serious moral fault: Continual lying is a vice.) vício
    2) (a bad habit: Smoking is not one of my vices.) vício
    * * *
    vice1
    [vais] n 1 vício, mau hábito, tendência habitual condenável. 2 mal, maldade. 3 defeito, falta, imperfeição. 4 imoralidade, depravação. 5 teima (de cavalo).
    ————————
    vice2
    [vais] n (Amer vise) torno de bancada. • vt segurar, prender em torno de bancada.
    ————————
    vi.ce3
    [v'aisi] prep em vez de, em lugar de.

    English-Portuguese dictionary > vice

  • 14 continue

    [kən'tinju:] 1. verb
    1) (to go on being, doing etc; to last or keep on: She continued to run; They continued running; He will continue in his present job; The noise continued for several hours; The road continues for 150 kilometres.) continuar
    2) (to go on (with) often after a break or pause: He continued his talk after the interval; This story is continued on p.53.) continuar
    - continually - continuation - continuity 2. adjective
    a continuity girl.) continuísta
    - continuously

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > continue

  • 15 everlasting

    adjective (endless; continual; unchanging: I'm tired of your everlasting grumbles; everlasting life/flowers.) perpétuo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > everlasting

  • 16 exasperate

    (to irritate (someone) very much indeed: He was exasperated by the continual interruptions.) exasperar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > exasperate

  • 17 fatigue

    [fə'ti:ɡ]
    1) (great tiredness (caused especially by hard work or effort): He was suffering from fatigue.) fadiga
    2) ((especially in metals) weakness caused by continual use: metal fatigue.) fadiga

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fatigue

  • 18 flux

    (continual change: Events are in a state of flux.) fluxo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > flux

  • 19 swell

    [swel] 1. past tense - swelled; verb
    (to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers.) inchar(-se), dilatar(-se)
    2. noun
    (a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell.) marulhada
    3. adjective
    ((especially American) used as a term of approval: a swell idea; That's swell!) formidável
    - swollen - swollen-headed - swell out - swell up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > swell

  • 20 tax

    [tæks] 1. noun
    1) (money, eg a percentage of a person's income or of the price of goods etc taken by the government to help pay for the running of the state: income tax; a tax on tobacco.) taxa, imposto
    2) (a strain or burden: The continual noise was a tax on her nerves.) fardo
    2. verb
    1) (to make (a person) pay (a) tax; to put a tax on (goods etc): He is taxed on his income; Alcohol is taxed.) taxar
    2) (to put a strain on: Don't tax your strength!) sobrecarregar
    - taxation - taxing - tax-free - taxpayer - tax someone with - tax with

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > tax

См. также в других словарях:

  • continual — continual, continuous, constant, incessant, unremitting, perpetual, perennial are comparable when meaning characterized by continued occurrence or recurrence over a relatively long period of time. Continual implies a close or unceasing succession …   New Dictionary of Synonyms

  • Continual improvement — (also called incremental improvement or staircase improvement ) is a process or productivity improvement tool intended to have a stable and consistent growth and improvement of all the segments of a process or processes. Continual improvement… …   Wikipedia

  • continual - continuous — Continual and continuous can both be used to describe things which continue to happen or exist without stopping. ...a continual movement of air. ...the necessity for continual change. ...a continuous loving relationship …   Useful english dictionary

  • continual — continual, continuous 1. Continual is the older word (14c), and once had all the meanings it now (since the mid 19c) shares with continuous (17c). Fowler (1926) expressed the current distinction somewhat cryptically as follows: ‘That is al which… …   Modern English usage

  • Continual — Con*tin u*al, a. [OE. continuel, F. continuel. See {Continue}.] 1. Proceeding without interruption or cesstaion; continuous; unceasing; lasting; abiding. [1913 Webster] He that is of a merry heart hath a continual feast. Prov. xv. 15. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Continual proportionals — Continual Con*tin u*al, a. [OE. continuel, F. continuel. See {Continue}.] 1. Proceeding without interruption or cesstaion; continuous; unceasing; lasting; abiding. [1913 Webster] He that is of a merry heart hath a continual feast. Prov. xv. 15.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • continual — [kən tin′yo͞o əl] adj. [ME continuel < OFr < L continuus: see CONTINUE] 1. happening over and over again; repeated often; going on in rapid succession 2. going on uninterruptedly; continuous continually adv. SYN. CONTINUAL applies to that… …   English World dictionary

  • continual — early 14c., continuell, from O.Fr. continuel (12c.), from L. continuus (see CONTINUE (Cf. continue)). That which is continual is that which is either always going on or recurs at short intervals and never comes to an end; that which is CONTINUOUS …   Etymology dictionary

  • continual / continuous —    Continual means repeated with breaks in between : We need continual rain throughout the summer for crops to grow.    Continuous means without stopping : The continuous drumming of the rain on the windows put Herman to sleep …   Confused words

  • continual / continuous —    Continual means repeated with breaks in between : We need continual rain throughout the summer for crops to grow.    Continuous means without stopping : The continuous drumming of the rain on the windows put Herman to sleep …   Confused words

  • Continual improvement — recurring activity to increase the ability to fulfill requirements (p. 3.2.13 ISO 9000:2005). Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»